Texto I
A paráfrase, a intertextualidade e o plágio
Nas práticas dos letramentos acadêmicos, a paráfrase é uma atividade recorrente. Para Fuchs (1982), a paráfrase é a equivalência formal entre frases, considerando a manutenção da verdade do enunciado, organizada a partir de postulados lógicos; a paráfrase se constitui por meio dos significados entre o enunciado primeiro e o enunciado segundo, ambos entrelaçados por uma relação sinonímica; a paráfrase é uma atividade de reformulação do que foi posto, podendo variar de acordo com o contexto de produção.
A autora, por outras palavras, reforça que a paráfrase, com base na lógica, constitui-se por equivalência, uma vez que compartilha aspectos em comum, como as relações sintáticas, para a manutenção do mesmo sentido. A paráfrase também se estabelece na partida de uma ideia principal em que se anexam ideias secundárias por meio do sinônimo. Porém, a sinonímia não é suficiente para a garantia da manutenção do significado, já que a identidade referencial deve ser assegurada não só pelo novo referente, mas, também, pelo sentido de base que deve ser idêntico.
RODRIGUES JÚNIOR, H.; ALVES JUNIOR, H. G. . Letramentos acadêmicos, a paráfrase e o plágio: a produção de resenha por alunos de graduação. ESTUDOS LINGUÍSTICOS (SÃO PAULO. 1978), v. 49, p. 1000-1013, 2020. Disponível em: file:///C:/Users/Usuario/Downloads/2562-Texto%20do%20Artigo-10422-10747-10-20200626.pdf. Acesso em: 23 jul. de 2022.
Levando em conta as informações presentes no texto I e os conhecimentos sobre paráfrase, intertextualidade e plágio, avalie as informações abaixo.
I. O plágio não é uma apropriação fraudulenta dos resultados intelectuais de outro trabalho.
II. Considerando o plano discursivo, a paráfrase é uma atividade de reformulação na qual o conteúdo é reorganizado em um novo texto.
III. Na paráfrase, há a ocorrência da intertextualidade. Pode-se dizer que o texto é um produto heterogêneo, que revela uma relação de seu interior com o seu exterior e, desse exterior, fazem parte outros textos, que lhe dão origem, que o predeterminam, que retomam, a que aludem, ou a que se opõem, e com os quais dialoga.
IV. A intertextualidade será explícita quando, no próprio texto, é feita menção à fonte do intertexto, isto é, quando um texto, ou um fragmento, é citado e atribuído a outro enunciador, sendo reportado como tendo sido dito por outro ou por outros generalizados. É o caso das citações, referências, menções, resumos, resenhas e traduções; em textos argumentativos, quando se emprega o recurso à autoridade.
É correto apenas o que se afirma em